<html>
<head>
<title></title>
</head>
<body>
<font face="verdana" size="2">
<p><a href="http://dx.doi.org/10.19183/how.23.1.157" target="_blank">http://dx.doi.org/10.19183/how.23.1.157</a></p>
<p><font size="4" color="#666"><b>Othering: Towards a Critical Cultural Awareness
in the Language Classroom<a href="#pie0" name="spie0">*</a></b></font></p>
<p><font size="3">La otredad: hacia una conciencia intercultural cr&iacute;tica
en el aula de ingl&eacute;s</font></p>
<p align="right"><b>Sthephanny Moncada Linares<sup>a</sup></b></p>
<p><sup>a</sup>Universidad La Gran Colombia, Bogot&aacute;, Colombia. E-mail: <a href="mailto:sthephanny.moncada@ugc.edu.co">sthephanny.moncada@ugc.edu.co</a>.</p>
<p>Received: September 28, 2015. Accepted: February 24, 2016.</p>
<p>How to cite this article (APA 6th ed.):<br>Moncada Linares, S. (2016). Othering: Towards a critical cultural awareness in the language classroom. <i>HOW, 23</i>(1), 129-146. <a href="http://dx.doi.org/10.19183/how.23.1.157" target="_blank">http://dx.doi.org/10.19183/how.23.1.157</a>.</p>
<p>This article is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. License Deed can be consulted at <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/" target="_blank">http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</a>.</p>
<hr> 
<p>Due to the need of decentering language learners&rsquo; conceptions and practices of &ldquo;othering&rdquo; against
the target culture, it has become necessary to help them grow in critical cultural understanding and
positive appreciation towards the richness of difference and plurality, as a transversal dimension of their
intercultural competence. Thus, this paper seeks to summarize the literature on the notion of <i>othering</i> and
its pedagogical possibilities to promote <i>critical cultural awareness</i> raising in the language classroom. It
initially presents some theoretical contributions on the concepts of the &ldquo;Other&rdquo; and the &ldquo;Self&rdquo; and its
dialectical relation, and later, it proposes four pedagogical tools that could enable learners to achieve the
already mentioned objective.</p>
<p><b><i>Key words:</i></b> Critical cultural awareness, language learning, othering, pedagogical tools, the Other
and the Self.</p>
<hr>
<p>Debido a la necesidad de descentrar las concepciones y pr&aacute;cticas de otredad que los estudiantes de
lengua poseen hacia la cultura meta, se ha hecho necesario ayudarlos a crecer en su comprensi&oacute;n cr&iacute;tico cultural y valoraci&oacute;n positiva de la diferencia y la pluralidad, como una dimensi&oacute;n transversal de la competencia
intercultural. Por lo tanto, este art&iacute;culo pretende resumir la literatura sobre la noci&oacute;n de <i>otredad</i> y
sus posibilidades pedag&oacute;gicas para promover la <i>conciencia cr&iacute;tico cultural</i> en el aula de lenguas. Inicialmente
se presentan algunas aportaciones te&oacute;ricas sobre los conceptos del &ldquo;Otro&rdquo; y el &ldquo;Yo&rdquo; y su relaci&oacute;n dial&eacute;ctica,
y m&aacute;s tarde, se proponen cuatro herramientas pedag&oacute;gicas que podr&iacute;an permitir a los estudiantes alcanzar
el objetivo ya propuesto.</p>
<p><b><i>Palabras clave:</i></b> aprendizaje de una lengua, conciencia cr&iacute;tica intercultural, el Otro y el Yo, herramientas
pedag&oacute;gicas, otredad.</p>
<hr>
<p><font size="3" color="#666"><b>Introduction</b></font></p>
<p>With an increasingly interconnected world and constant flux of information going back
and forth, borders have been widely opened for human beings to venture into new horizons
and experiences where an encounter with the <i>Other</i> is unavoidable.</p>
<p>During the past years governments, international organizations, educational institutions,
among other actors, have reaffirmed the need to encourage an active participation and
democratic citizenship that resists all forms of prejudice, discrimination, inequality, and
human rights abuses. Therefore, universal core values such as responsibility, respect,
tolerance, freedom, unity, compassion, and fairness (Kidder as cited in Meacham, 2007) have
been considered key elements everyone must possess in order to cultivate mutual
understandings and cross-cultural dialogues.</p>
<p>Consequently, the need to foster in people a <i>critical cultural awareness</i> has emerged as a
transversal component of their intercultural competence, so that they may reach a deeper
understanding and appreciation towards the <i>others</i> (Bennett, 1993; Byram, 1997; Byram &
Fleming, 1998; Guilherme, 2012; Houghton, 2013; Kumaravadivelu, 2006; M&uuml;ller-
Hartmann, 2000; Tomlinson & Masuhara, 2004). Mainstream education has placed special
attention on this concern, arguing that it is compulsory to &ldquo;help citizens to live together in
culturally diverse societies, &#91;for them to&#93; communicate with each other across all kinds of
cultural divisions&rdquo; (Huber & Reynolds, 2014, p. 9).</p>
<p>Within this context, classrooms become &ldquo;culturally sensitive places to learn&rdquo; (Porto,
2010, p. 47), to build opportunities for positively transforming individuals&rsquo; thinking and
actions. This is particularly so in the language-teaching field, given that language is itself a
reflection of people&rsquo;s values, meanings, and behaviors (Byram & Guilherme, 2000); thus, it
has become imperative to approach learners to explore cultural complexity and multiplicity,
so that they face a different social identity while questioning their own. Only in this way is it
possible to break down their barriers of incomprehension, ignorance, and alienation that take
them to misleading pictures of the Other.</p>
<p>Therefore, the present paper seeks to explore how the notion of <i>othering</i> may contribute to
the <i>critical cultural awareness raising</i> in the language classroom. It first introduces a discussion
from several theoretical perspectives on the concepts of &ldquo;Other&rdquo;, the &ldquo;Self&rdquo;, and &ldquo;Othering,&rdquo;
and then displays some pedagogical tools teachers can use to achieve this intended objective.</p>
<p>When writing this document, the author conducted an overall literature review by
consulting updated and reliable information from books, journals, research articles, scientific
databases, and thesis repositories which subsequently led to a corpus compilation of around
85 bibliographic references. These sources were localized by establishing conceptual
categories such as &ldquo;intercultural communicative competence,&rdquo; &ldquo;critical cultural awareness,&rdquo;
&ldquo;othering,&rdquo; &ldquo;ethnocentrism,&rdquo; &ldquo;essentialism,&rdquo; and so forth. Then, it was necessary to sort,
evaluate, and analyze them to find the possible connections among the different works and to
identify landmarks, concepts, and theorists that provided a framework.</p>
<p><font size="3" color="#666"><b>Theoretical Framework</b></font></p>
<p><font size="3"><b><i>The Concern of &ldquo;Othering&rdquo;: From Philosophy
to the Language Class</i></b></font></p>
<p>Difference and diversity have been commonly seen as a field of ideological tensions that
revolve around the social representations of a group of people in which the &ldquo;Self&rdquo; and the
&ldquo;Other&rdquo; are positioned in the place of a dichotomy that polarizes individuals&rsquo; collective
identity in relation to what is perceived as normal, familiar, or abnormal, foreign (Holliday,
Hyde, & Kullman, 2010).</p>
<p>The &ldquo;Other&rdquo; as an epistemological concept intertwines with the notion of <i>Othering</i>,
denoting the ways in which an individual or a particular group of people is objectified,
differentiated, simplified, exotified, or created in position to the <i>Self</i> (Suomela-Salmi &
Dervin, 2009; Staszak, 2008; Woodward, 1997). A binary of &ldquo;Us&rdquo; and &ldquo;Them&rdquo; socially
constructed on the perceptions (typically negative) of any social identity (e.g., racial,
geographic, language, ethnic, economic, ideological, etc.) may cause alienation and
perpetuation of group stereotyping, discrimination, prejudice, and injustice.</p>
<p>This subject has been a core issue in the agendas of numerous theoretical traditions,
dating from Plato&rsquo;s <i>The Sophist</i>, which approached the ontological question of Being and
Not-Being. Down through the years, academics have become more interested in the
discussion of the &ldquo;alterity of the other,&rdquo; the way human beings shape themselves as subjects
through their relations with others.</p>
<p>Some reference points that address these notions can be observed in the works of
philosophers like Hegel (1770-1831), who first introduced the concept of the Other, later adopted by continental philosophy as a theory framework. He claimed that for the subject to
become an intentional and self-conscious agent, he or she needs to be constructed by the
recognition of the Other. That is to say, the essential characteristic of the individual&rsquo;s awareness
involves the connection between the Self and the Other as a necessary condition of the Self as
being, an assumption known as the phenomenon of intersubjectivity . However, it is worth
noting that it was not until Koj&egrave;ve&rsquo;s further contributions and interpretations of Hegel&rsquo;s ideas
that the Other was taken as a fundamental topic of the subjectivity (Gasparyam, 2014).</p>
<p>This sense of supplementation and completeness between <i>selves</i> became a shared interest
within some contemporary philosophers like Husserl (1859-1938), who argued that &ldquo;the
other is a &lsquo;mirroring&rsquo; of my own self and yet not a mirroring proper, an analogue of my own
self and yet again not an analogue in the usual sense&rdquo; (Husserl, 1969, p. 94). This statement led
him to recognize the Other in its form as ego, in its form of alterity but not as an alter-ego,
which results in its reduction to the sameness (Derrida, 1978). Moreover, this idea of the
Other is directly related to the theoretical framework of intersubjectivity that involves
experimenting empathy when putting oneself into the other&rsquo;s shoes.</p>
<p>In the same line of thought, Heidegger (1889-1976) stated that &ldquo;by &lsquo;Others,&rsquo; we do not
mean everyone else but me&mdash;those over against whom the &lsquo;I&rsquo; stands out. They are rather
those from whom. . . one does <i>not</i> distinguish oneself&mdash;those among whom one is too&rdquo;
(Heidegger as cited in Pratap, 2009, p. 101). This means that the Other &ldquo;cannot be
approached by the context of &ldquo;egohood&rdquo; (that is, as alter-ego)&rdquo; (Raffoul, 1995, p. 342) but
through the principle of sameness, since the individual is a being-with-another.</p>
<p>Nonetheless, an alternative dialectic of Self/Other was later proposed by Levinas
(1906-1995) who, unlike Husserl&rsquo;s and Heidegger&rsquo;s ideas, intended to disclose the concept of
the Other as a different and radical alterity that cannot be reduced to the sameness, as the
starting point is the Other itself, who is not dependent on a relation with me (Bensussan,
2011). According to Little (2007), Levinas claimed that Western philosophy has
overshadowed the Other above the Self and, for that reason, he suggested ethics as a solution
to overcome an individuals&rsquo; autonomous freedom and account for the Other, because
face-to-face encounters increase their ethical subjectivity.</p>
<p>Likewise, Lacan (1901-1981), making use of his psychoanalytic theory, approached the
notion of alterity by affirming that there are two different types of &ldquo;other&rdquo;. The first one, the
little &ldquo;other&rdquo; or the counterpart <i>autre</i>, arises from the Mirror Stage theory and refers to the
resemblance of the ego from the imaginary realm, but it also symbolizes the individuals&rsquo;
recognition of other real people outside themselves, alter-egos with whom they identify and
recognize themselves (Bailly, 2012; Lehman, 2008).</p>
<p>On the other hand, the second &ldquo;other&rdquo; is associated with the language symbolic order (the
foundation of intersubjectivity for him) and denotes an &ldquo;Absolute Other&rdquo; (<i>Autre</i>), a qua absolute alterity that surpasses the labels of &ldquo;us and them&rdquo; (Perniola, 2004; Seshadri, 2009). It
allows infants to be aware that they are separate subjects from &ldquo;their mirror images,&rdquo; from
&ldquo;their others,&rdquo; and for them to start developing an own identity by means of the language use.
Therefore, language becomes an instrument provided by the Other (<i>l&rsquo;Autre du language</i>) to
build the notion of &ldquo;Self&rdquo; but also to communicate with other individuals mediated by
exchanges of meanings loaded with diverse and probably, new social identities.</p>
<p>Derrida (1930-2004), for his part, conceived the &ldquo;the other&rdquo; (written in lower-case letter)
as a combination of the absolute other and the alter-ego (Saghafi, 2010), rejecting Levinas&rsquo;
radical separation of the <i>other</i> from the <i>same</i>. He argued that alterity is relational because the
Other &ldquo;is an ego . . . in relation to me as to an another. . . the other cannot be absolutely
exterior to the self without ceasing to be other. . .consequently, the same is not a totality
closed in upon itself&rdquo; (Derrida, 1978, p. 126).</p>
<p>This interplay of the Other and the Self either as its constituent element or its radical
alterity, as described above, has managed to extend its discussions to the historically
marginalized discourses of post-colonialism, feminism, multiculturalism, and gender, among
others, as direct responses of the embedded social practices of exclusion, domination, and
denial of the Other. Hence, from this neglected alterity that during Modernism approached
the Other by its differences and led to alienation and hostility, the notion of &ldquo;Othering&rdquo; made
more sense and was appropriated by postmodernism proponents like Bhabha (1994), Said
(1978), Spivak (1985), and others. Scholars whose postcolonial theory reflected on the
subjective experiences and realities that perpetuate silencing practices, reinforce hegemonic
and hierarchical power dynamics as well as oppression on particular groups of people.</p>
<p>In this sense, Spivak (1985), taking into account Lacan&rsquo;s two versions of the other
(<i>Autre/autre</i>), was able to coin the notion of &ldquo;othering&rdquo; from a critical cultural perspective,
describing how the colonial discourse takes place in an ideological and dialectical process of
segregating groups and creating its &ldquo;others&rdquo; under unequal conditions. Thus, the Other (with
capital letter) represents the focus of power, the Colonizer, meanwhile the other (with
lower-case letter) symbolizes the colonized inferior others, the subalterns in Gramsci&rsquo;s words
(2011). In this regard, Dussel (as cited in Farr&eacute;s & Matar&aacute;n, 2014) observed that Descartes&rsquo;
dictum of &ldquo;I think, therefore I am&rdquo; (<i>ego cogito</i>) has indeed become similar to the theoretical
foundation of &ldquo;I conquer, therefore I am&rdquo; (<i>ego conquiro</i>), a statement that seeks to differentiate
ourselves from the outsiders and reaffirm the legitimacy of the &ldquo;I&rdquo;.</p>
<p>On the other hand, Said (1978) addressed the issue of othering by referring to how
Europe has built Orient and its identity in an exoticized, reductionist and alienating fashion.
To illustrate, Bhabha (1994) affirmed that the use of racial stereotyping, for example, has
validated the conquest process and institutionalized systems of imperial administration and
instruction over the inferiors and degenerated others. Stereotypes become, then, derogatory and aggressive discourse devices that fix divisions between the colonizers and colonized,
between the &ldquo;Self and the other.&rdquo; Hence, this &ldquo;questioning of binaries that conceal
hierarchies &#91;under&#93; the logic of domination and subordination&rdquo; (Hutchinson as cited in
Hogue, 2013, p. 2) is still present because cultures coexist as a different and competing alter
ego, whose identity formation is established by the continuous interpretation and
reinterpretation of its differences in relation to the Self (Said, 1978).</p>
<p>From this never-ending concern, academics of the postcolonial theory claim that it is only
possible to overcome the hegemonic supremacy of the Self and thus, recognize the Others in
their diversity by providing them with a place to speak back from their personal experiences and
reality, so that they can demonstrate how they have been &ldquo;othered&rdquo; by the imperialist ideals.</p>
<p>We could continue providing theoretical contributions on this topic from the several
philosophical, anthropological, sociological, psychological, psychoanalytical, and cultural
perspectives; however, as the aforementioned have already displayed an overview of the
dialectical relations between the &ldquo;Self&rdquo; and the &ldquo;Other,&rdquo; it is time now to tackle it from the
educational setting, more specifically, from the language teaching and learning classroom.</p>
<p>Theorists and researchers have asserted that <i>othering</i> can easily permeate the language
classroom for being the space par excellence where identities, power, and world discourses
are challenged (Borrero, Yeh, Cruz, & Suda, 2012; Byram & Zarate, 1995; Kramsch, 1993;
Moreno-L&oacute;pez, 2004; Nozaki & Inokuchi, 2005). Students are commonly exposed to
experiences of mutual encounters and confrontations with a foreign language and culture in
which they reshape or reinforce their socially built beliefs, values, and behaviors against the
Other. Therefore, the classroom, as a mirror of the social system, becomes a natural place to
incubate ethnocentric relationships and biases as a consequence of the learners&rsquo;, teachers&rsquo;,
and administrators&rsquo; legitimized <i>habitus</i> that imply a hierarchical division of dominance and
exclusion (Moreno-L&oacute;pez, 2004).</p>
<p>Within this context, the hidden curriculum to which Byram (1989) refers unveils people&rsquo;s
difficulty in overcoming strong elitist emotions and the sense of buttressing the Self over the
naturalized Other. This is what Rich and Troudi (2006) encountered when conducting a
research project in a TESOL (Teachers of English to Speakers of Other Languages) graduate
program at a university in the United Kingdom. They observed that five Muslim Saudi
Arabian students experienced being othered as a result of the Islamophobic discourses
present in their learning community. Learners felt that their identities were racialized by their
own teachers and partners due to barriers related to nationality, ethnicity, and religion. Hence,
they were regarded as people who have limited knowledge, who like cheating on exams, are
lazy, promiscuous, and prone to be terrorists, preconceptions resulting from the several
incidents students had to face, which led them to recognize themselves as being placed in a
marginalized and inferior social position.</p>
<p>Something similar was perceived by Palfreyman (2005), whose research project in a
Turkish university indicated that administrators and native-English-speaking teachers <i>othered</i>
their nonnative-English-speaking colleagues and students owing to the socially constructed
representations of difference among themselves. Thus, socioeconomic class, gender, national
identity, and power relationships, among other factors, shaped their attitudes, perceptions,
social roles, and approaches to TESOL and consequently, perpetuated a discourse of othering
in which Westerners were regarded as rational or normal, whereas Turks were seen as
strangers.</p>
<p>In the same vein, Ahmadi&rsquo;s (2015) study in an ESOL college, located in the Arabian Gulf,
showed that there was an English linguistic imperialism on Qatari students, who were
stereotyped and marginalized by their own instructors due to their sociocultural particularities
(i.e., religion, values, language, ethics, etc.). Learners were constantly labeled as &ldquo;lazy,&rdquo;
&ldquo;spoiled,&rdquo; and &ldquo;arrogant&rdquo; as a consequence of their teachers&rsquo; sense of discomfort with their
mother tongue and misunderstanding of cultural differences. This situation gave way to the
phenomenon of <i>othering</i>, which resulted in increasing students&rsquo; affective filter and their
unwillingness to have formal learning experiences, as it was difficult for them to deal with
their low self-esteem as well as to do well at college.</p>
<p>It is noteworthy that othering is also implicit within the body of literature that permeates
the language teaching and learning field. According to Susser (1998) and Kubota (1999),
literature usually addresses the concern of the Other from arguments based on cultural
differences that lead to a distorted account of ESL/EFL (English as a second/foreign
language) learners and classrooms. They asserted that theorists tend to create taken-forgranted,
essentialized cultural labels grounded on dichotomies between the East and the
West, which could be accurate in some ways but negative in others. Kubota, for example,
states that the Japanese are commonly represented as having a harmonic, deep thinking, and
group culture; however, Susser observes that a sense of prejudice and hostility also arises
from this representation, as they are posited as an Other different and inferior from
Westerners.</p>
<p>Clearly, these discourses of power, hierarchy, and marginalization are symptoms of
vertical power relationships in which the whole educational community (i.e., students,
teachers, administrators, theorists, etc.) is subject to experience or perpetuate the creation of
&ldquo;others&rdquo; in unequal conditions. However, it should not be forgotten that the &ldquo;classroom&rdquo; is
not itself a four wall space but an extension of the sociocultural realities of society where
people from different &ldquo;multicultural mosaics&rdquo; (Kumaravadivelu, 2003) are more likely to be
othered.</p>
<p>An example of this was registered by Bergman (2012), whose study revealed that
non-native English speakers could feel discriminated against for not having an American-like accent when communicating and involving themselves within the community. Findings
indicated that a group of four adult foreign language speakers from India, Bosnia, Brazil, and
Ethiopia experienced a feeling of frustration, shame, insecurity, and annoyance caused by
people treating them different because of their &ldquo;unnatural accent.&rdquo; This affected their
self-esteem and level of participation to form relationships to the extent that some of them
preferred having friends from the same culture or a different cultural background rather than
becoming involved with natives, as they were commonly taken for someone who lacks
knowledge, has a low level of language proficiency, and is presumably an illegal resident.</p>
<p>The radiograph displayed by these empirical examples constitutes a sign of the
widespread othering experiences reproduced by the ethnocentric views of the Self.
Therefore, with the same concern felt by philosophers, education cannot be alien to the call
from postcolonial scholars to establish a place where subalterns can speak and engage in some
other approaches undertaken by the different disciplines in regard to this matter. According
to Guilherme (2002), education has focused on working on the micro levels of society, that is,
educational institutions where cultural awareness and citizenship can be promoted;
specifically, the language-learning classroom plays an important cultural and political role to
dehumanize alienating power structures.</p>
<p>As a result, othering has been increasingly gaining the attention within the framework
of language learning by progressively overcoming the traditional, simplistic, and
uncritical teaching approaches that mainly emphasize high culture (Heusinkveld, 2008;
Kumaravadivelu, 2003; Peck, 1984). In this respect, Houghton (2014) claims that
teachers should be careful not to transmit a &ldquo;static, fragmented and incomplete picture of
culture, taught as if it was something out there to be learned as a set of facts &#91;since it&#93; only
provides learners with a decontextualized, stereotype and misleading &#91;idea of how the
Other is&#93;&rdquo; (p. 127). Thereby, if this essentialism wants to be disrupted, it is compulsory to
encourage a relativizing and reflective cultural view that promotes the development of a
<i>critical cultural awareness</i> as a key component of the intercultural communicative
competence.</p>
<p>Authors such as Byram (1997, 2002); Tomlinson (2001); Tomlinson and Masuhara (2004);
Kumaravadivelu (2006); Houghton (2013) have agreed that to increase the knowledge,
understanding, and collaboration towards the Other, learners should be offered chances to
negotiate meanings with other cultures and critically evaluate their points of view, practices,
and products as well as to reflect upon their own. This constitutes the main goal of modern
political education/critical cultural awareness, which should regard the &ldquo;classroom not only . . .
as a window to the world but also as a space that provides opportunities for human growth&rdquo;
(Dasli, 2011, p. 15), where encounters with othering come to be openings to influence both
negative and preconceived attitudes and ideologies.</p>
<p>Within this context, both language students and teachers are expected to become &ldquo;critical
citizens of the world&rdquo; (Byram, 2006, p. 36) or &ldquo;go-betweens&rdquo; (Kramsch, 2004) able to
construct a more complete and impartial understanding of one&rsquo;s own and others&rsquo; cultures by
taking a participant and, at the same time, a detached position (Kramsch, 1993). Therefore,
the idea is to get to a neutralizing zone in the classroom, a &ldquo;third space,&rdquo; &ldquo;third domain,&rdquo; or
&ldquo;in-between space&rdquo; (Bhabha, 1994; Feng, 2009; Kostogriz, 2002; Kramsch, 1993) in which
the Other makes present and binary oppositions unmasked, challenged, and criticized to gain
awareness of the richness that implies multiple subjectivities and hybridity.</p>
<p>Critical pedagogy thinkers also advocate for this same goal as they argue that students
must be engaged to create discourses of respect for plurality, freedom, and social justice. For
example, Freire (1970) holds that when human beings identify their own ethnocentric stance
and are aware of the motives behind their othering attitudes and practices, they become active
agents who can transform their reality. Likewise, Giroux (1992) advocates for &ldquo;the ability to
think and act critically,&rdquo; (p. 11) to empower oneself to make decisions and contribute to the
social change as &ldquo;transformative intellectuals&rdquo; capable of crossing boundaries and critically
questioning social structures.</p>
<p>As Byram (as cited in Guilherme, 2012) argues, being a critical cultural individual means
going &ldquo;beyond &#91;the&#93; understanding and interpretation of difference and intercultural relations
into commitment and action&rdquo; (p. 360) in order to deconstruct unjust discourses. However,
this is not an aim that happens overnight since it implies exposure to intercultural encounters
that stimulate self-reflection (Bennett; Hall; as cited in Houghton, 2012) and the development
of new viewpoints and insights to recognize where we are positioned and what
representations we are making of the Other. Therefore, the next section will display some
suggestions of pedagogical tools that can enable language students to gain greater
understanding of others while strengthening their critical cultural awareness.</p>
<p><font size="3"><b><i>Dealing With Othering in the Language Classroom</i></b></font></p>
<p>Learning from experience and discovery has been one of the most successful teaching
approaches used for encouraging an open-minded attitude and interest about the richness of
the target culture (Kramsch, 1998, 2003). The goal is to help learners perceive through the
language classes how real-world issues perpetuate othering and how it influences them, so
that they can reconstruct its context of production while exploring their own culturallyshaped
knowledge (e.g., values, beliefs, behaviors, etc.).</p>
<p>Hence, educators&rsquo; biggest challenge is to connect citizenship education with language
teaching processes (Council of Europe, 2001), by acting as mediators and &ldquo;(inter)cultural
ambassadors&rdquo; (Houghton, 2014, p. 217) able to boost students&rsquo; participation in egalitarian
cross-cultural relationships from which oppressive, essentialist, and homogenizing social narratives emerge and are resisted. In this pursuit of encouraging &ldquo;critical cultural awareness
raising&rdquo; (M&uuml;ller-Hartmann, 2000), language teachers and researchers have advocated for the
implementation of pedagogical tools as engaging and useful instruments that promote
cultural &ldquo;conscientization, problem-posing, dialogue, and reflection&rdquo; (Houghton, Furumura,
Lebedko, & Li, 2014, p. 213). Some illustrative examples of this can be evidenced in the
following four pedagogical tools:</p>
<p>First, there are the <i>cultural products</i> such as literary and non-literary texts, media channels,
national symbols, etc. that become ideal elements to foster intercultural self-reflection and
conscientization. Its integration into the classroom setting leads students to critically
perceive, deconstruct, and understand their own taken-for-granted assumptions as well as the
social marginalized discourses of colonialism, ethnicity, language, sexual orientation, etc.
implied within relations of power and inequality (Byram & Zarate, 1995; Giroux, 1993; Gay &
Kirkland, 2003; Knight, 2009; Vief-Schmidt, 2015; Wallace, 2003).</p>
<p>Empirical demonstrations on this can be found in Starkey&rsquo;s (as cited in Dasli, 2012)
teaching practice, who proposed that pupils conduct a critical discourse analysis on a
newspaper article about immigration by studying the linguistic and stylistic features that
represent narratives of racism, to later compare it with an Irish press and write down their
feelings and reflections about their findings. Similarly, Gay and Kirkland (2003) encouraged
students to examine and reconstruct major North American icons and celebrations (e.g.,
national holidays and patriotic songs) to make them more ethnically and culturally inclusive.</p>
<p>For her part, Knight (2009), an English teacher of a multicultural Australian secondary
school, demonstrated how through the creation of a Unit of work her learners were sensitized
on the different forms of othering. She intended to connect the curriculum with her students&rsquo;
realities by integrating a variety of input (e.g., articles, biographies, films, photographs) to
incite discussions on topics such as identity, difference, stereotype, and so forth. As a final
part of the Unit, she planned a summative task in which learners put into practice what they
have learnt by producing narratives, scripts, brochures, posters, and PowerPoint
presentations.</p>
<p>On the other hand, language students can also be encouraged to make use of qualitative
research methods through <i>mini-ethnography and case study projects</i> that lead them to
collaboratively explore, identify, and suggest possible solutions on cultural practices and
behaviors that reinforce othering (Bateman, 2004; Byram & Fleming, 1998; Freire, 1970;
Kumaravadivelu, 2006; Moreno-L&oacute;pez, 2004). Hence, conducting interviews and
observations to unveil silenced realities empowers learners to become active agents able to
use the acquired knowledge to reframe learning and participate in action-oriented projects
(Bloome, 2012). In this regard, Bateman&rsquo;s (2004) study showed that encouraging students to
apply ethnographic interviews as a strategy of cultural learning results in enhancing their positive attitudes towards the target culture, increasing their competencies in approaching
and communicating with people from different cultural backgrounds as well as decentralizing
themselves to observe situations from different cultural standpoints.</p>
<p>Likewise, <i>critical cultural incidents</i> can be used tomake learners face cultural differences as well
as to unmask unjust power relations against the Other. They are commonly presented in the
form of dialogues or description of scenarios that depict people&rsquo;s emotional states and reactions
when facing culture shock, miscommunication, or cross-cultural misunderstandings (Lebedko,
2013; Reimann, 2013). According to Apedaile and Schill (2008), these incidents become
&ldquo;tools for increasing our awareness and understanding of human attitudes, expectations,
behaviors, and interactions&rdquo; (p. 7) by allowing pupils to examine, discover, and critically
deconstruct social stereotypes, prejudices, and conflicts.</p>
<p>Byram and Zarate (1995) argue that the language teacher can approach students to
recognize and reflect upon some cultural misunderstandings that, for example, arise from
embarrassing moments when behaviors and customs have opposite meanings (i.e., horizontal
head-shaking in most places represents a <i>no</i>, while in India it means <i>yes</i>). Therefore, they
advise helping learners anticipate the possible unfamiliar experiences they might encounter if
living in a different physical and social reality, so that rejection and negative attitudes towards
the target culture can be avoided.</p>
<p>Finally, a traditional tool most educators take into account when dealing with cultural
teaching and othering is the <i>roleplay</i> or <i>simulation</i>. Kodotchigova (2002), Tomalin and
Stempleski (1993), and Tran (2010) state that reenacting or dramatizing a cultural conflict or
incident as realistic anecdotes allows learners to examine their own perceptions, cultural
behaviors, and communication patterns by positing themselves in the shoes of another to be
emotionally involved in cross-cultural relationships and dialogues. In this respect, Coultas,
Grossman, and Salas (2012) argue that role play leads to an enculturation process in which
students are aware of their own culture when reflecting upon their biases, prejudices, and
norms; but it also promotes acculturation, as they become conscious of other cultures.</p>
<p>An example of this can be observed in Ghadiri&rsquo;s, Tavakoli&rsquo;s, and Ketabi&rsquo;s (2014) work,
who made use, among other teaching techniques, of simulations to prevent possible
intercultural conflicts among Iranian learners and, thus, enhance their critical cultural
awareness by conveying a more detailed knowledge and appreciation for difference. This
made part of a culturally-adaptive foreign language syllabus they designed in which learning
activities revolved around topics such as ethnic diversity, dominant attitudes, relationships,
verbal interaction, and some others.</p>
<p>Similarly, if the goal is to develop the idea of being explained by others, that is, to have
learners experience what it feels to be in the periphery and to be othered (Holliday, 2011);
role-plays become the most suitable pedagogical tool for this purpose. Thus, this is what Hughes-Tafen (2008) found when her Appalachian learners reviewed and performed four
plays representing how the ideas of whiteness and Americanness become cultural barriers to
critically reflect on the othering experiences lived by South Black women from the northern
hemisphere. She indicated that drama is a useful tool to deal with othering discourses, since,
as Kramsch (1993) and Holliday (2011) hold, students have the chance to detach themselves
from their own texts and place as onlookers able to negotiate and appreciate different cultural
views.</p>
<p>Ultimately, it can be concluded from the above that by recognizing the potential of
approaching learners to live and experience new and different cultural repertories, there are
greater chances for them to &ldquo;become a little bit of &lsquo;other&rsquo;&rdquo; (Robinson, 1985, p. 101) and, thus,
growth in understanding of their power of agency and respect for the multiplicity of social
identities. This in the beginning might create moments of conflict, discordance, and
contradiction in students; however, if correctly directed within the classroom setting, the
encounter with the Other could represent opportunities for reaching a consensus, action, and
transformation of the destructive ethnocentric discourses still prevailing in society (Freire,
1970; Guilherme, 2002; Kramsch, 1998, 2003; Leitner, 2012; Wernicke, n.d.).</p>
<p><font size="3" color="#666"><b>Conclusions</b></font></p>
<p>Othering manifestations are permanently reproduced, reinforced, and experienced by
people all around the world, regardless of their race, language, gender, class, nationality, or
religion. They imply an interplay of socially constructed and reconstructed subjectivities of
the &ldquo;Self&rdquo; and the &ldquo;Other&rdquo; that continuously struggle for power, resistance, and agency over
legitimized discourses of belongingness and strangeness. However, as mentioned throughout
this paper, it cannot be denied that this dichotomy goes beyond difference, as the &ldquo;Self&rdquo;
would not have been possible without the complement of a significant &ldquo;Other,&rdquo; with whom
individuals interact and build themselves. Hence, instead of perpetuating <i>othering</i> narratives
that lead to misconceptions and prejudices, the aim should be promoting feelings of
&ldquo;oneness&rdquo; that cultivate mutual recognition, appreciation, respect, collaboration, and
intercultural exchanges among people.</p>
<p>In this constructive exercise of breaking down unjust binary oppositions as well as
disrupting biased and incomplete representations of othering, classrooms have been regarded
as the most appropriate in-between spaces for this task. Especially, language classrooms
constitute perfect sites to provide new educational and cultural opportunities for students to
empower themselves and learn how to critically read, interpret, reflect, evaluate, and
reinterpret new meanings of the Other&rsquo;s social identity. In this sense, pedagogical tools such
as <i>cultural products</i>, <i>critical cultural incidents</i>, <i>qualitative research methods</i>, and <i>role-plays</i> serve as
engaging instruments to make students cross-culturally aware and avoid reductionist and essentialist cultural visions, this by letting them experience a diversity of perspectives and
realities embedded within the culture of the target language.</p>
<p>The purpose then is to bring society to the classroom setting for pupils to face it and learn
first-hand how to negotiate othering manifestations and seek further understandings on its
context of production and reproduction. In this way, as global citizens, they are encouraged
to feel curiosity, recognition, and empathy for the difference while progressively multiplying
their learnings to macro social scenarios, even though in the beginning they will be loaded
with a certain degree of othering, as it is unavoidable to feel strangeness with people and
cultures they have not been directly involved with before. However, the aim is not only to
seek recognition, respect, and a critical stand towards the target culture but also to be aware of
the social multiplicities found within one&rsquo;s own culture since, for example, living in the same
country or region does not mean that everybody believes, thinks, and acts in the same way one
does.</p>
<p>Finally, it is worth mentioning that learners are not the only beneficiaries from taking
othering as an opportunity for awareness-raising; teachers as well gain rich insight on how to
critically treat and handle the &ldquo;target culture,&rdquo; so that they avoid cultural relativism and
instead, promote humanizing learnings that resist the different othering processes. Therefore,
further research should be done specifically in this regard, since most literature is mainly
based on the students&rsquo; perspectives and takes for granted that educators already know how to
approach culture teaching.</p>
<hr>
<p><a href="#spie0" name="pie0">*</a>The present paper is a preliminary result of an undergoing study entitled &ldquo;Social representations of cultural
othering: A path for critical cultural awareness-raising in a sample of English practitioners at La Gran Colombia
University.&rdquo; It was financed by Universidad La Gran Colombia during the school year 2015.</p>
<hr>
<p><font size="3" color="#666"><b>References</b></font></p>
<p>Ahmadi, Q. S. (2015). Othering in the EFL classroom: An action research study. <i>International Journal
of Humanities and Cultural Studies, 1</i>(4), 439-469.</p>
<p>Apedaile, S., & Schill, L. (2008). <i>Critical incidents for intercultural communication: An interactive tool for
developing awareness, knowledge, and skills</i>. Edmonton, CA: NorQuest College.</p>
<p>Bailly, L. (2012). <i>Lacan: A beginner&rsquo;s guide</i>. London, UK: Oneworld Publications.</p>
<p>Bateman, B. E. (2004). Achieving affective and behavioral outcomes in culture learning: The case
for ethnographic interviews. <i>Foreign Language Annals, 37</i>(2), 240-253. <a href="http://dx.doi.org/10.1111/j.1944-9720.2004.tb02197.x" target="_blank">http://dx.doi.org/10.1111/j.1944-9720.2004.tb02197.x</a>.</p>
<p>Bennett, J. (1993). Cultural marginality: Identity issues in intercultural training. In R. M. Paige (Ed.),
<i>Education for the intercultural experience</i> (pp. 109-135). Yarmouth, ME: Intercultural Press.</p>
<p>Bensussan, J. (2011). Ethics in an extra-moral sense. In M. Dimitrova (Ed.), <i>In Levinas&rsquo; trace</i> (pp.
1-14). Newcastle upon Tyne, UK: Cambridge Scholars Publishing. Retrieved from
<a href="http://www.cambridgescholars.com/download/sample/59157" target="_blank">http://www.cambridgescholars.com/download/sample/59157</a>.</p>
<p>Bergman, D. E. (2012). <i>Accent, self-esteem and community involvement. A study of adult non-native English
speakers</i> (Master&rsquo;s thesis). Hamline University, Minnesota, United States.</p>
<p>Bhabha, H. K. (1994). <i>The location of culture</i>. New York, NY: Psychology Press.</p>
<p>Bloome, D. (2012). Classroom ethnography. In M. Grenfell, D. Bloome, C. Hardy, K. Pahl, J.
Rowsell, & B. Street (Eds.), <i>Language, ethnography, and education: Bridging new literacy studies and
Bourdieu</i> (pp. 7-26). New York, NY: Routledge.</p>
<p>Borrero, N. E., Yeh, C. J., Cruz, C. I., & Suda, J. F. (2012). School as a context for &ldquo;othering&rdquo; youth
and promoting cultural assets. <i>Teachers College Record, 114</i>(2), 1-31.</p>
<p>Byram, M. (1989). <i>Cultural studies in foreign language learning education</i>. Philadelphia, PA: Multilingual
Matters.</p>
<p>Byram, M. (1997). <i>Teaching and assessing intercultural communicative competence</i>. Clevedon, UK:
Multilingual Matters.</p>
<p>Byram, M. (2002). Foreign language education as political and moral education: An essay. <i>The
Language Learning Journal, 26</i>(1), 43-47. <a href="http://dx.doi.org/10.1080/09571730285200221" target="_blank">http://dx.doi.org/10.1080/09571730285200221</a>.</p>
<p>Byram, M. (2006). <i>Language teaching for intercultural citizenship: The European situation</i>. Paper presented
at the NZALT Conference, New Zealand.</p>
<p>Byram, M., & Fleming, M. (Eds.). (1998). <i>Language learning in intercultural perspective: Approaches through
drama and ethnography</i>. Cambridge, UK: Cambridge University Press.</p>
<p>Byram, M., & Guilherme, M. (2000). Human rights, cultures and language teaching. In A. Osler
(Ed.), <i>Citizenship and democracy in schools: Diversity, identity, equality</i> (pp. 63-78). Stoke-on-Trent,
UK: Trentham Books.</p>
<p>Byram, M., & Zarate, G. (1995). <i>Young people facing difference: Some proposals for teachers</i>. Strasbourg, FR:
Council of Europe.</p>
<p>Coultas, C. W., Grossman, R., & Salas, E. (2012). Design, delivery, evaluation, and transfer of
training systems. In G. Salvendy (Ed.), <i>Handbook of human factors and ergonomics</i> (pp. 490-533).
Hoboken, NJ: John Wiley and Sons. <a href="http://dx.doi.org/10.1002/9781118131350.ch17" target="_blank">http://dx.doi.org/10.1002/9781118131350.ch17</a>.</p>
<p>Council of Europe. (2001). <i>Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching,
assessment</i>. Cambridge, UK: Cambridge University Press.</p>
<p>Dasli, M. (2011). Reviving the &lsquo;moments&rsquo;: From cultural awareness and cross-cultural mediation to
critical intercultural language pedagogy. <i>Pedagogy, Culture & Society, 19</i>(1), 21-39. <a href="http://dx.doi.org/10.1080/14681366.2011.527118" target="_blank">http://dx.doi.org/10.1080/14681366.2011.527118</a>.</p>
<p>Dasli, M. (2012). Theorizations of intercultural communication. In G. Levine & A. Phipps (Eds.),
<i>Critical and intercultural theory and language pedagogy</i> (pp. 95-111). Boston, MA: Heinle.</p>
<p>Derrida, J. (1978). <i>Writing and difference</i>. Chicago, IL: University of Chicago Press.</p>
<p>Enes, B. (2013). The return from Otherness: Hegel&rsquo;s paradox of self-consciousness in the
phenomenology of spirit. <i>Otherness: Essays and Studies, 4</i>(1), 1-21.</p>
<p>Farr&eacute;s, Y., & Matar&aacute;n, A. (2014). Hacia una teor&iacute;a urbana transmoderna y decolonial: una
introducci&oacute;n &#91;Towards an urban and decolonial theory: An introduction&#93;. <i>Polis Revista
Latinoamericana, 37</i>. Retrieved from <a href="http://polis.revues.org/9891" target="_blank">http://polis.revues.org/9891</a>.</p>
<p>Feng, A. (2009). Becoming interculturally competent in a third space. In A. Feng, M. Byram, &
Fleming, M. (Eds.), <i>Becoming interculturally competent through education and training</i> (pp. 71-91).
Clevedon, UK: Multilingual Matters.</p>
<p>Freire, P. (1970). <i>Pedagogy of the oppressed</i>. Harmondsworth, UK: Penguin.</p>
<p>Gasparyan, D. (2014). Mirror for the other: Problem of the self in continental philosophy (from
Hegel to Lacan). <i>Integrative Psychological and Behavioral Science, 48</i>(1), 1-17.
<a href="http://dx.doi.org/10.1007/s12124-013-9247-x" target="_blank">http://dx.doi.org/10.1007/s12124-013-9247-x</a>.</p>
<p>Gay, G., & Kirkland, K. (2003). Developing cultural critical consciousness and self-reflection in
preservice teacher education. <i>Theory into practice, 42</i>(3), 181-187. <a href="http://dx.doi.org/10.1207/s15430421tip4203_3" target="_blank">http://dx.doi.org/10.1207/s15430421tip4203_3</a>.</p>
<p>Ghadiri, M., Tavakoli, M., & Ketabi, S. (2014). Introducing culturally-adaptive English language
pedagogy (CELP): integrating critical cultural awareness through the &lsquo;little-c&rsquo; culture in Iran&rsquo;s
EFL curriculum. <i>International Journal of Society, Culture and Language, 3</i>(2), 115-124.</p>
<p>Giroux, H. A. (1992). <i>Teor&iacute;a y resistencia en la educaci&oacute;n: una pedagog&iacute;a para la oposici&oacute;n</i> &#91;Theory and
resistance in education: A pedagogy for the opposition&#93;. Mexico, MX: Siglo XXI Editores.</p>
<p>Giroux, H. A. (1993). <i>Living dangerously: Multiculturalism and the politics of difference</i>. New York, NY:
Peter Lang.</p>
<p>Gramsci, A. (2011). <i>Prison notebooks</i>. New York, NY: Columbia University Press.</p>
<p>Guilherme, M. (2002). <i>Critical citizens for an intercultural world: Foreign language education as cultural politics</i>.
Clevedon, UK: Multilingual Matters.</p>
<p>Guilherme, M. (2012). Critical language and intercultural communication pedagogy. In J. Jackson
(Ed.), <i>The Routledge handbook of language and intercultural communication </i>(pp. 357-371). London,
UK: Routledge.</p>
<p>Heusinkveld, P. R. (2008). The foreign language classroom: A forum for understanding cultural
stereotypes. <i>Foreign Language Annals, 18</i>(4), 321-325. <a href="http://dx.doi.org/10.1111/j.1944-9720.1985.tb01809.x" target="_blank">http://dx.doi.org/10.1111/j.1944-9720.1985.tb01809.x</a>.</p>
<p>Hogue, W. L. (2013). <i>Postmodernism, traditional cultural forms, and African American narratives</i>. Albany,
NY: SUNY Press.</p>
<p>Holliday, A. (2011). <i>Intercultural communication and ideology</i>. Thousand Oaks, CA: Sage.</p>
<p>Holliday, A., Hyde, M., & Kullman, J. (2010). <i>Intercultural communication: An advanced resource book for
students</i>. London, UK: Routledge.</p>
<p>Houghton, S. A. (2012). <i>Intercultural dialogue in practice: Managing value judgment through foreign language
education</i>. Clevedon, UK: Channel View Publications.</p>
<p>Houghton, S. A. (2013). Introduction. In S. A. Houghton, Y. Furumura, M. Lebedko, & S. Li
(Eds.), <i>Critical cultural awareness: Managing stereotypes through intercultural (language) education</i>
(pp. 1-3). Newcastle, UK: Cambridge Scholars Publishing.</p>
<p>Houghton, S. A. (2014). <i>Researching the stereotypes of people around me: An introductory thesis writing course
for international students</i>. Newcastle, UK: Cambridge Scholars Publishing.</p>
<p>Houghton, S. A., Furumura, Y., Lebedko, M., & Li, S. (Eds.). (2014). <i>Critical cultural awareness:
Managing stereotypes through intercultural (language) education</i>. Newcastle, UK: Cambridge Scholars
Publishing.</p>
<p>Huber, J., & Reynolds, C. (Eds.). (2014). <i>Developing intercultural competence through education</i>.
Strasbourg, FR: Council of Europe.</p>
<p>Hughes-Tafen, D. (2008). Black women&rsquo;s theater from the global south and the interplay of
whiteness and Americanness in an Appalachian classroom. In V. Lea & E. J. Sims (Eds.),
<i>Undoing whiteness in the classroom: Critical educultural teaching approaches for social justice activism</i> (pp.
137-154). New York, NY: Peter Lang.</p>
<p>Husserl, E. (1969). <i>Formal and transcendental logic</i>. The Hague, NL: Martinus Nijhoff.
<a href="http://dx.doi.org/10.1007/978-94-017-4900-8" target="_blank">http://dx.doi.org/10.1007/978-94-017-4900-8</a>.</p>
<p>Knight, A. (2009). Re-engaging students disengaged with English: A unit of work on Othering.
<i>English Teaching: Practice and Critique, 8</i>(1), 112-124.</p>
<p>Kodotchigova, M. A. (2002). Role-play in teaching culture: Six quick steps for classroom
implementation. <i>The Internet TESL Journal, 8</i>(7). Retrieved from <a href="http://iteslj.org/Techniques/Kodotchigova-RolePlay.html" target="_blank">http://iteslj.org/Techniques/Kodotchigova-RolePlay.html</a>.</p>
<p>Kostogriz, A. (2002). <i>Teaching literacy in multicultural classrooms: Towards a pedagogy of &ldquo;Thirdspace&rdquo;</i>. Paper
presented at the Annual Conference of the Australian Association for Research in Education,
Brisbane, Australia.</p>
<p>Kramsch, C. (1993). <i>Context and culture in language teaching</i>. Oxford, UK: Oxford University Press.</p>
<p>Kramsch, C. (1998). <i>Language and culture</i>. Oxford, UK: Oxford University Press.</p>
<p>Kramsch, C. (2003). Metaphor and the subjective construction of beliefs. In P. Kalaja & A. M.
Barcelos (Eds.), <i>Beliefs about SLA: New research approaches</i> (pp. 109-128). Berlin, DE: Springer.
<a href="http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4020-4751-0_5" target="_blank">http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4020-4751-0_5</a>.</p>
<p>Kramsch, C. (2004). The language teacher as go-between. <i>Utbildning & Demokrati, 13</i>(3), 37-60.</p>
<p>Kubota, R. (1999). Japanese culture constructed by discourses: Implications for applied linguistics
research and ELT. <i>TESOL Quarterly, 33</i>(1), 9-35. <a href="http://dx.doi.org/10.2307/3588189" target="_blank">http://dx.doi.org/10.2307/3588189</a>.</p>
<p>Kumaravadivelu, B. (2003). <i>Beyond methods: Macrostrategies for language teaching</i>. Hartford, CT: Yale
University Press.</p>
<p>Kumaravadivelu, B. (2006). TESOL methods: Changing tracks, challenging trends. <i>TESOL
Quarterly, 40</i>(1), 59-81. <a href="http://dx.doi.org/10.2307/40264511" target="_blank">http://dx.doi.org/10.2307/40264511</a>.</p>
<p>Lebedko, M. (2013). Stereotype management in intercultural education through the analysis of
critical incidents. In S. A. Houghton, Y. Furumura, M. Lebedko, & S. Li (Eds.), <i>Critical cultural
awareness: Managing stereotypes through intercultural (language) education</i> (pp. 249-275). Newcastle,
UK: Cambridge Scholars Publishing.</p>
<p>Lehman, W. E. (2008). <i>Germanness, the Nation, and its Other</i> (Doctoral dissertation). University of
Florida, Gainesville, Florida, United States. Retrieved from <a href="http://etd.fcla.edu/UF/UFE0021925/lehman_w.pdf" target="_blank">http://etd.fcla.edu/UF/UFE0021925/lehman_w.pdf</a>.</p>
<p>Leitner, H. (2012). Spaces of encounters: Immigration, race, class, and the politics of belonging in
small-town America. <i>Annals of the Association of American Geographers, 102</i>(4), 828-846.
<a href="http://dx.doi.org/10.1080/00045608.2011.601204" target="_blank">http://dx.doi.org/10.1080/00045608.2011.601204</a>.</p>
<p>Little, R. (2007). <i>The call of the world: A Levinasian response</i> (Master&rsquo;s thesis). York University, Toronto,
Canada.</p>
<p>Marchetti, I., & Koster, E. H. W. (2014). Brain and intersubjectivity: A Hegelian hypothesis on the
self-other neurodynamics. <i>Frontiers in Human Neuroscience, 8</i>(11). <a href="http://dx.doi.org/10.3389/fnhum.2014.00011" target="_blank">http://dx.doi.org/10.3389/fnhum.2014.00011</a>.</p>
<p>Meacham, M. A. (2007). <i>Life stories of authentic leaders in higher education administration</i> (Doctoral
dissertation). University of Texas, Austin, United States.</p>
<p>Moreno-L&oacute;pez, I. (2004). Critical pedagogy in the Spanish language classroom: A liberatory
process. <i>Taboo: The Journal of Culture and Education, 8</i>(1), 77-84.</p>
<p>M&uuml;ller-Hartmann, A. (2000). The role of tasks in promoting intercultural learning in electronic
learning networks. <i>Language Learning & Technology, 4</i>(2), 129-147.</p>
<p>Nozaki, Y., & Inokuchi, H. (2005). Dealing with discourses: U.S. teaching about the Pacific War
and shifting locations of &ldquo;America&rdquo; identities. In C. White & R. Openshaw (Eds.), <i>Democracy at
the crossroads: International perspectives on critical citizenship education</i> (pp. 331-346). Lanham, MD:
Lexington Books.</p>
<p>Palfreyman, D. (2005). Othering in an English language program. <i>TESOL Quarterly, 39</i>(2), 211-233.
<a href="http://dx.doi.org/10.2307/3588309" target="_blank">http://dx.doi.org/10.2307/3588309</a>.</p>
<p>Peck, D. (1984). <i>Teaching culture: Beyond language</i>. Retrieved from <a href="http://www.yale.edu/ynhti/curriculum/units/1984/3/84.03.06.x.html" target="_blank">http://www.yale.edu/ynhti/curriculum/units/1984/3/84.03.06.x.html</a>.</p>
<p>Perniola, M. (2004). <i>Art and its shadow</i>. London, UK: Continuum.</p>
<p>Porto, M. (2010). Culturally responsive L2 education: An awareness-raising proposal. <i>ELT Journal,
64</i>(1), 45-53. <a href="http://dx.doi.org/10.1093/elt/ccp021" target="_blank">http://dx.doi.org/10.1093/elt/ccp021</a>.</p>
<p>Pratap, C. (2009). <i>Martin Heidegger&rsquo;s notion of the self</i> (Doctoral dissertation). Catholic University of
America, Washington, United States.</p>
<p>Raffoul, F. (1995). Otherness and individuation in Heidegger. <i>Man and World, 28</i>(4), 341-358.
<a href="http://dx.doi.org/10.1007/BF01273737" target="_blank">http://dx.doi.org/10.1007/BF01273737</a>.</p>
<p>Reimann, A. (2013). Critical incidents for raising cultural awareness. <i>The LLL SIG Newsletter, 9</i>(3),
38-44. Retrieved from <a href="http://jalt.org/lifelong/journal/2013c/2013c-5-reimann.pdf" target="_blank">http://jalt.org/lifelong/journal/2013c/2013c-5-reimann.pdf</a>.</p>
<p>Rich, S., & Troudi, S. (2006). Hard times: Arab TESOL students&rsquo; experiences of racialization and
othering in the United Kingdom. <i>TESOL Quarterly, 40</i>(3), 615-627. <a href="http://dx.doi.org/10.2307/40264548" target="_blank">http://dx.doi.org/10.2307/40264548</a>.</p>
<p>Robinson, G. L. (1985). <i>Cross-cultural understanding: Processes and approaches for foreign language, English as
a foreign language and bilingual educators</i>. New York, NY: Pergamon.</p>
<p>Saghafi, K. (2010). <i>Apparitions: Of Derrida&rsquo;s other</i>. New York, NY: Fordham University Press.
<a href="http://dx.doi.org/10.5422/fso/9780823231621.001.0001" target="_blank">http://dx.doi.org/10.5422/fso/9780823231621.001.0001</a>.</p>
<p>Said, E. W. (1978). <i>Orientalism: Western representations of the Orient</i>. London, UK: Routledge and
Kegan Paul.</p>
<p>Seshadri, K. R. (2009). Other/alterity: Lacan and Agamben on ethics, the subject and
desubjectification. <i>Psychoanalysis, Culture & Society, 14</i>(1), 65-73. <a href="http://dx.doi.org/10.1057/pcs.2008.48" target="_blank">http://dx.doi.org/10.1057/pcs.2008.48</a>.</p>
<p>Spivak, G. C. (1985). Can the subaltern speak? <i>Wedge, 7</i>(8), 120-130.</p>
<p>Staszak, J.-F. (2008). Other/otherness. <i>International Encyclopedia of Human Geography</i>, 43-47.</p>
<p>Suomela-Salmi, E., & Dervin, F. (Eds.). (2009). <i>Cross-linguistics and cross-cultural perspectives on academic
discourse</i>. Philadelphia, PA: John Benjamins. <a href="http://dx.doi.org/10.1075/pbns.193" target="_blank">http://dx.doi.org/10.1075/pbns.193</a>.</p>
<p>Susser, B. (1998). EFL&Aring;fs othering of Japan: orientalism in English language teaching. <i>JALT
Journal, 20</i>(1), 49-82.</p>
<p>Tomalin, B., & Stempleski, S. (1993). <i>Cultural awareness</i>. Oxford, UK: Oxford University Press.</p>
<p>Tomlinson, B. (2001). Seeing more between the lines. <i>The Guardian Weekly, 5</i>(2), 21-27.</p>
<p>Tomlinson, B., & Masuhara, H. (2004). Developing cultural awareness. <i>Modern English Teacher,
13</i>(1), 5-11.</p>
<p>Tran, T. (2010). <i>Teaching culture in the EFL/ESL classroom</i>. Paper presented at the Los Angeles
Regional California Teachers of English to Speakers of Other Languages, San Diego,
California.</p>
<p>Vief-Schmidt, G. (2015). <i>Raising awareness for othering processes through critical cultural awareness, complex
cultural dialogue, and mindfulness</i>. Paper presented at the NECE (Networking European
Citizenship Education Conference), Vienna, Austria.</p>
<p>Wallace, C. (2003). <i>Critical reading in language education</i>. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan.
<a href="http://dx.doi.org/10.1057/9780230514447" target="_blank">http://dx.doi.org/10.1057/9780230514447</a>.</p>
<p>Wernicke, M. (n.d.). The FSL classroom as third space &#91;PDF version&#93;. Retrieved from
<a href="http://www.ibrarian.net/navon/paper/The_FSL_Classroom_as_Third_Space.pdf?paperid=13921589" target="_blank">http://www.ibrarian.net/navon/paper/The_FSL_Classroom_as_Third_Space.pdf?paperid=13921589</a>.</p>
<p>Woodward, K. (1997). <i>Identity and difference</i>. London, UK: Sage.</p>
<hr>
<p><font size="3" color="#666"><b>The Author</b></font></p>
<p><b>Sthephanny Moncada Linares</b> is a research professor at Universidad La Gran
Colombia. She holds a BA in Spanish, English, and French from Universidad de La
Salle, Colombia, and an MA in Applied Linguistics of Spanish as a Foreign Language
from Pontificia Universidad Javeriana (Colombia). She was a former Spanish
assistant teacher at the University of Wisconsin, La Crosse (USA).</p>
<hr>
</font>
</body>
</html>