Discourses around bilingualism and bilingual education in the local policy context of public education in Quindío, Colombia

Main Article Content

Jefersson Arias-Alzate
https://orcid.org/0009-0003-4054-1100
Jorge Mario Perdomo-Santacruz
https://orcid.org/0009-0003-5372-0423
Silvia Valencia-Giraldo

Abstract

Abstract


Public bilingual education in Quindío is often lauded as exemplary in Colombia (Gobernación del Quindío, 2018; El Espectador, 2023; El Quindiano, 2019). However, a critical examination of the criteria underlying such commendations reveals a linguistic, political, discursive, and ideological landscape in which the terms “bilingual education” and “bilingualism” deserve to be discussed, given social phenomena in the country and the evolution of pedagogy, applied linguistics, and language teaching. This study proposes a Critical Discourse Analysis of different trends in bilingual education in Quindío, paying particular attention to how bilingualism has been understood in the department’s educational policies. Using documentary analysis (Bowen, 2009), the study analyzes and discusses the different conceptions of bilingualism and bilingual education contained in public educational documents such as departmental and municipal bilingualism projects, Institutional Educational Projects, curricula, and area plans of some traditional public schools in the department during the last two decades. The study demonstrates how deeply ingrained language ideologies influence the discourses found in local official educational documents and the foreign language teaching practices in public schools. Nonetheless, the analysis of recent documents also shows a different view of multilingualism, understood from more plural perspectives that include other languages present in the local educational landscape and often neglected by monoglossic ideologies that tend to privilege just English teaching and learning in Quindio’s public schools, such as French, sign languages, among others. This article aims to advance the current understanding of bi/multilingualism and language education in the region.

Article Details

How to Cite
Arias-Alzate, J., Perdomo-Santacruz, J. M., & Valenica Giraldo, S. (2026). Discourses around bilingualism and bilingual education in the local policy context of public education in Quindío, Colombia. HOW, 33(1), 82–106. https://doi.org/10.19183/how.33.1.868
Section
Research Articles
Author Biographies

Jefersson Arias-Alzate, I.E. Enrique Olaya Herrera, SEM- Armenia- Universidad

Jefersson Arias-Alzate is an English teacher at Enrique Olaya Herrera School inArmenia, Quindío. He holds BA in Modern Languages from Universidad del Quindío and a MA in Linguistics from Universidad Tecnológica de Pereira. Currently, he is a student of the Inter-institutional Doctorate in Education  (ELT emphasis) at Universidad del Valle. His research interests encompass English language teaching (ELT), linguistic ideology, meaning-making, classroom discourse, intercultural studies and theater.

Jorge Mario Perdomo-Santacruz, I.E. Normal superior del Quindío, Colombia

Jorge Perdomo holds a degree in Modern Languages from the University of Quindio and a Master's degree in education from the University of Caldas. He has been an English teacher in public schools in Colombia for over 18 years, in primary and elementary.  

Silvia Valencia-Giraldo, Universidad del Quindío, Colombia

Silvia Valencia Giraldo is a professor in the area of Sociolinguistics and Bilingualism in the School of Education at Universidad del Quindío, in Armenia. She received her Ph.D. in Education, from the University of Wales, Aberystwyth, UK., and an MA in Linguistics from Lancaster University, UK. Her research interests include bilingual classroom interaction, language and education policy, and literacy. 

References

Alcaldía de Armenia. (2012). Plan de Área Municipal de Armenia, PAMI.

Alcaldía de Armenia. (2012). presentación estado actual de bilingüismo junio de 2012. ppt.

Alcaldía de Armenia. (2013). Consolidado de proyectos de bilingüismo 2013.

Alcaldía de Armenia. (2014). Proyecto de fortalecimiento de competencias en lengua extranjera.

Alcaldía de Armenia. (2019). Mapa de bilingüismo.

Alcaldía de Armenia. (2024). Circular nro. 69. Orientaciones para el fortalecimiento de proyectos de bilingüismo y/o plurilingüismo de las diferentes instituciones educativas oficiales de Armenia.

Aponte, M. E. (2024). The National Bilingualism Plan (PNB) and the challenge of internationalization in Colombia: Background and perspectives. Latin American Journal of Content & Language Integrated Learning, 15(2), 1527

Berger, A. (2012). Creating language-assessment literacy: A model for teacher education. Theory and practice in EFL teacher education, 57-82.

Bettney, E. (2022). Examining hegemonic and monoglossic language ideologies, policies, and practices within bilingual education in Colombia. Íkala, 27(1), 249-270.

Blommaert, J. (2005). Discourse: A Critical Introduction. Cambridge University Press.

Bonilla, C. A., & Tejada-Sánchez, I. (2016). Unanswered questions in Colombia's foreign language education policy. Profile Issues in Teachers Professional Development, 18(1), 185-201.

Bowen, G. A. (2009). Document analysis as a qualitative research method. Qualitative research journal, 9(2), 27–40.

Bryman, A. (2012). Social research methods. Oxford university press.

Cárdenas, R., & Miranda, N. (2014). Implementación del Programa Nacional de Bilingüismo en Colombia: un balance intermedio. Educación y Educadores, 17(1), 51-67.

Cardona-Escobar, D., Barnes, M., & Pruyn, M. (2023). The Enactment of the Colombian National Bilingual Program: Equal Access to Language Capital? Profile Issues in Teachers Professional Development, 25(2), 95-110.

Castaño, E. (2018, octubre 27). Casasmalas. En La Crónica del Quindío. https://www.cronicadelquindio.com/opinion/Opini%C3%B3n/casasmalas

Castaño, E. (2019, julio 27). Un traje ajustado en inglés. En La Crónica del Quindío. https://www.cronicadelquindio.com/opinion/Opini%C3%B3n/un-traje-ajustado-en-ingls

Congreso de la República de Colombia. (1994, febrero 8). Ley 115. Por la cual se expide la Ley General de Educación.

De Mejía, A. M. (2006). Bilingual Education in Colombia: Towards a Recognition of Languages, Cultures and Identities. Colombian Applied Linguistics Journal, (8), 152-168.

De Mejía, A. M. (2011). The national bilingual programme in Colombia: Imposition or opportunity? Apples-Journal of Applied Language Studies, 5(3), 7-17.

De Mejía, A. M. (2011). The National Bilingual Programme in Colombia: Imposition or opportunity? Apples, Journal of Applied Language Studies, 5(3), 7-17.

De Mejía, A.M., 2002. Power, Prestige and Bilingualism. Multilingual Matters Ltd. Gideon, J., &Unterhalter, E., (2020). Reflection on public private partnerships. In J. Gideon & E. Unterhalter (Eds.), CRITICAL REFLECTIONS ON PUBLIC PRIVATE PARTNERSHIPS. (pp. 1-25.) Taylor & Francis.

Departamento Nacional de Planeación. (2023). Plan Nacional de Desarrollo 2022-2026. “Colombia, potencia mundial de la vida”.

El Espectador. (2023) ¿Colombia sigue sin alcanzar la meta del bilingüismo? En El Espectador. https://www.elespectador.com/especiales/colombia-sigue-sin-alcanzar-la-meta-del-bilinguismo/

El Quindiano. (15 de enero de 2019). Gobierno nacional reconoce al Quindío como pionero en la enseñanza bilingüe en instituciones de educación pública. En El Quindiano. https://quindio.gov.co/noticias-2019/noticias-enero-2019/quindio-es-pionero-en-el-pais-en-la-implementacion-del-bachillerato-academico-bilinguee-en-instituciones-educativas-publicas#:~:text=Noticias%20Enero%202019-,Quind%C3%ADo%20es%20pionero%20en%20el%20pa%C3%ADs%20en%20la%20implementaci%C3%B3n%20del,Las%20instituciones%20educativas%3A%20Jhon%20F.

Fairclough, N. (1995). Critical discourse analysis. The critical study of language. Longman.

Fairclough, N. (2003). Analysing discourse. Textual analysis for social research. Routledge.

Fariclough, N. (2001). Language and power. Longman.

García, O. (2009). Bilingual education in the 21 st century: A global perspective. Wiley-Blackwell.

Gee, J.P (2005) An introduction to discourse analysis. Theory and method. Routledge.

Gobernación del Quindío. (2017). Implementación del Programa Integral de Bilingüismo “Quindío Bilingüe y competitivo” en el departamento del Quindío.

Gobernación del Quindío. (2018). El bilingüismo, una realidad que llegó para quedarse en las instituciones educativas del Quindío. https://www.quindio.gov.co/noticias-2018/noticias-septiembre-2018/el-bilingueismo-una-realidad-que-llego-para-quedarse-en-las-instituciones-educativas-del-quindio

Gobernación del Quindío. (2021). Proyecto de ordenanza por medio de la cual se establece la política pública departamental de multilingüismo como parte de la oferta educativa de las instituciones educativas oficiales adscritas al departamento del Quindío.

González, A. (2007). Professional development of EFL teachers in Colombia: Between colonial and local practices. Íkala, 12(18), 309-332.

Guerrero, C. H. (2008). Bilingual Colombia: What does it mean to be bilingual within the framework of the National Plan of Bilingualism? Profile Issues in Teachers Professional Development, (10), 27-46.

Guerrero, C. H. (2010). Elite vs. folk bilingualism: The mismatch between theories and educational and social conditions. How, 17(1), 165-179.

Guerrero, C.H. (2010). Is English the key to access the wonders of the modern world? A Critical Discourse Analysis. Signo y Pensamiento, 29 (57), 294-313.

Institución Educativa CASD Armenia. (2013). Proyecto de Bilingüismo CASD 2013-2020.

Institución Educativa CASD, Armenia. (2016). Bilingual Pilot Project “English Learning for Living”.

Institución Educativa Ciudad Armenia, Armenia. (2010). Plan de Área de Inglés.

Institución Educativa Ciudadela del Sur, Armenia. (2009). Plan Área 2009.

Institución Educativa Ciudadela del Sur, Armenia. (2010). Plan de Área de Inglés.

Institución Educativa Ciudadela del Sur, Armenia. (2012). Presentación de la Asignatura Idioma Extranjero Inglés.

Institución Educativa Enrique Olaya Herrera, Armenia. (2011). Horizonte Institucional.

Institución Educativa Enrique Olaya Herrera, Armenia. (2012). Plan de Asignatura 2012.

Institución Educativa Enrique Olaya Herrera, Armenia. (2023). Proyecto Educativo Institucional.

Institución Educativa Normal Superior del Quindío, Armenia. (2023). Proyecto Educativo Institucional.

Institución Educativa Policarpa Salavarrieta, Quimbaya. (2024). Proyecto Educativo Institucional.

Institución Educativa Rafael Uribe Uribe, Calarcá. (2023). Proyecto Educativo Institucional.

Institución Educativa Rafael Uribe Uribe, Calarcá. (2023). Plan de Área de Inglés.

Institución Educativa Santa María Goretti, Montenegro. (2024). Proyecto Educativo Institucional.

Kahneman, D. (2011). Thinking, fast and slow. Farrar, Straus and Giroux.

Kahneman, D. (2012). Two systems in the mind. Bulletin of the American Academy of Arts and Sciences, 65(2), 55-59.

Mackenzie, L. (2020). A critical evaluation of the social justice implications of the Colombian government’s English-Spanish bilingualism policies. Current Issues in Language Planning, 21(2), 117-134.

May, S. (2013a). The multilingual turn: Implications for SLA, TESOL, and bilingual education. Routledge.

May, S. (2013b). Disciplinary divides, knowledge construction, and the multilingual turn. In S. May (ed.), The multilingual turn: Implications for SLA, TESOL and Bilingual education (pp.7–31). Routledge.

Ministerio de Educación Nacional. (2004), Programa Nacional de Bilingüismo.

Ministerio de Educación Nacional. (1994, agosto 03). Decreto 1860. Por el cual se reglamenta parcialmente la Ley 115 de 1994, en los aspectos pedagógicos y organizativos generales.

Ministerio de Educación Nacional. (2006). Serie Guías núm. 22. Estándares básicos de competencias en lenguas extranjeras: inglés. Formar en lenguas extranjeras: ¡el reto! Lo que necesitamos saber y saber hacer. MEN.

Ministerio de Educación Nacional. (s.f.). Serie lineamientos curriculares. Idiomas Extranjeros. https://www.mineducacion.gov.co/1759/articles-339975_recurso_7.pdf

Miranda, N. (2016). Bilingual Colombia Program: Curriculum as Product, Only? Working Papers in Educational Linguistics (WPEL), 31(2), 19-38.

Pennycook, A. (2017). The cultural politics of English as an international language. Routledge.

Secretaría de Educación Municipal de Armenia. (2014). Proyecto de Fortalecimiento de Competencias en Lengua Extranjera Inglés. Portafolio PMCLE. ppt

Secretaría de Educación Municipal de Armenia. (2024). Estrategia de acompañamiento pedagógico Territorio SCHOLA Armenia 2024-2027.

Sowell, T. (2000). Basic economics: a citizen's guide to the economy. Basic Books.

Spiro, J., & Crisfield, E. (2018). Linguistic and Cultural Innovation in Schools. Cham, Switzerland: Palgrave MacMillan.

Truscott, A. M. & Tejada-Sánchez, I. (2020). Teaching language is not enough: Towards a recognition of intercultural sensitivity in bilingual teaching and learning. pp. 17-35.

Usma, J. (2015). From transnational language policy transfer to local appropriation: The case of the National Bilingual Program in Medellín, Colombia. Deep University Press.

Usma, J. A. (2009). Education and language policy in Colombia: Exploring processes of inclusion, exclusion, and stratification in times of global reform. Profile Issues in Teachers Professional Development, (11), 123-142.

Usma, J. A., Ortiz, J. M., & Gutiérrez, C. (2018). Indigenous students learning English in higher education: Challenges and hopes. Íkala, 23(2), 229-254.

Valencia, S. (2008). Talk, Texts and meaning-making in Classroom Contexts. In M. Martin-Jones; A. M. de Mejía; & N. Hornberger. Encyclopedia of Language and Education. Discourse and Education. Vol. 3. Springer Science + Business Media LLC.

Van Dijk, T. A. (2014). Discourse and knowledge: A sociocognitive approach. Cambridge University Press.

Vargas, A., Tejada, H., & Colmenares, S. (2008). Están¬dares básicos de competencias en lenguas extranjeras (inglés): Una lectura crítica, Lenguaje, 36(1), 241-275.

Wodak, R. (2012). Language, power and identity. Language teaching, 45(2), 215-233.

Wodak, R., & Meyer, M. (Eds.). (2015). Methods of critical discourse studies. Sage.

Woolard, K. (1998). Language ideology as a field of inquiry. In B. Schieffelin, K. Woolard, & P. Kroskrity (Eds.), Language ideologies: Practice and theory. pp. 3-47). Oxford University Press.