Los efectos del programa multimedia "English Discoveries" en el aprendizaje de cinco habilidades lingüísticas de estudiantes de secundaria
Contenido principal del artículo
Resumen
Este estudio determina los efectos de la aplicación de la multimedia -aprendizaje de lenguas asistido por computador (ALAC)- en el desarrollo de cinco habilidades lingüísticas utilizando “English Discoveries”. Muestra que los materiales multimediales no son necesariamente mejores en forma general sino diferentes en el desarrollo de habilidades lingüísticas comparados con los obtenidos en el salón de clase tradicional. Dos de las cinco variables estudiadas mostraron diferencias significativas a favor del uso de la multimedia: pronunciación y producción oral. Sin embargo, la gramática mostró resultados contrarios. Las reacciones de profesores y estudiantes frente a los materiales sugiere la necesidad de adaptar sus papeles en el uso futuro de ALAC. Además, la alta aceptación de estos materiales por los estudiantes justifica la necesidad de mayor investigación para la mejor adaptación de este tipo de materiales y actividades en el aprendizaje del inglés.
Detalles del artículo
Los contenidos de la revista HOW se publican bajo la licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional. Usted es libre para copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato siempre y cuando usted otorgue el crédito de manera apropiada. Usted no puede hacer uso del material con fines comerciales. Si usted mezcla, transforma o crea nuevo material a partir de esta obra, usted no podrá distribuir el material modificado. Más información: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es.
Se solicitará a los autores cuyos artículos se aceptan para publicación en HOW que firmen una cesión de derechos no exclusiva con el fin de permitir a ASOCOPI reproducir el texto completo en el internet o en cualquier otro medio disponible. Los autores conservan los derechos sobre sus manuscritos con las siguientes restricciones: el derecho de primera publicación es otorgado a ASOCOPI; los autores pueden establecer acuerdos no exclusivos con terceros siempre y cuando la publicación original en la revista HOW sea reconocida adecuadamente.
Citas
Beauvois, M. H., & Eledge, J. (1996). Personality types and megabytes: Student attitudes toward computer mediated communication (CMC) in the language classroom. CALICO Journal 13(2&3), 27-46.
Benavides, J. (1998b). El Computador como modo de Presentación de la Lectura en Inglés. UNED-Universidad de Nariño.
Benavides, J. (1998b). El computador en el Desarrollo de la Lectura en Inglés. San Juan de Pasto: Editorial La Hormiga.
Benavides, J. (2001). Análisis de Necesidades en Informática Educativa Para Capacitación y Desarrollo Pedagógico En El Nivel De Básica Secundaria. Universidad de Nariño (Informe final de investigación. Mimeo).
Blyth, C. (1999). Implementing technology in the foreign language curriculum: Redefining the boundaries between language and culture. Journal of Educational Computing Research, 20(1), 39-58.
Borras, I. (1993).Developing and assessing Practicing Spoken French: A multimedia program for improving speaking skills. Educational Technology Research and Development, 41(4), 91-103.
Chang, K. Y. R., & Smith, W. E. (1991). Cooperative learning and CALL/ IVD in beginning Spanish: An experiment. Modern Language Journal, 75(2), 205-211.
Chapelle, C. (1998). Multimedia call: Lessons to be learned from research on instructed SLA. Language Learning and Technology, 2(1), 22-34. http://llt.msu.edu/vol2numl/article 1 /index.html.
Chavez, R. (1990). The development of story writing within an IBM writing to read program lab among language minority students: Preliminary findings. Computers in the Schools, 7(1-2), 121-144.
Chun, D., & Plass, J. (1997). Research on text comprehension in multimedia environments. Language Learning and Technology, 1(1), 60-81. http://Ilt.msu.edu/voll num l/chun-plass/default.html.
Cornu, A. M., Decker, B., Rosseel, P., & Vanderheiden, M. (1990). Investigating the teaching of writing techniques in a foreign language: A pedagogical issue. System, 18(3), 361-372.
Ehsani, F, & Knodt, E. (1998). Speech technology in computer-aided language learning: Strengths and limitations of a new CALL paradigm.
Gonzalez-Edfelt, N. (1990). Oral interaction and collaboration at the computer: Learning English as a second language with the help of your peers. Computers in the Schools, 70(2), 53-90.
Hemard, D. P. (1997). Design principles and guidelines for authoring hypermedia language learning applications. System, 25(1), 9-27.
Hoven, D. (1999). A model for listening and viewing comprehension in multimedia environments. Language Learning and Technology, 3(1), 88-103. Available: http://llt.msu.edu/vol3numl/hoven/index.html.
Kramsch, C., & Andersen, R. (1999). Teaching text and context through multimedia. Language Learning and Technology, 2(2), 31-42. http:// Ilt.msu.edu/vol2num2/article 1 /index.html.
Light, P. (1993). Collaborative Learning with Computers. In P. Crimshaw. (Ed.) Language classrooms and computers. London: Routledge.
Liu, M. (1994). Hypermedia assisted instruction and second language learning: A semantic-network-based approach. Computers in the Schools, 10(3-4), 293-312.
Nagata, N. (1997). The effectiveness of computer-assisted metalinguistic instruction: A case study in Japanese. Foreign Language Annals, 30(2), 187-200.
Pusack, J. P., & Otto, S. K. (1990). Applying instructional technologies. Foreign Language Annals, 23(5), 409-417.
Sciarone, A., & Meijer, P. (1993). How free should students be? A case from CALL: Computer-assisted language learning. Computers and Education, 21(1-2), 95-102.
Watts, N. (1997). A learner-based design model for interactive multimedia language learning packages. System, 25(1), 1-8.