Funciones del cambio de códigos: herramientas para la enseñanza y la comunicación en las clases de inglés

Contenido principal del artículo

Jorge Enrique Muñoz
Yadira Fernanda Mora

Resumen

El uso del cambio de código en el aula es un asunto importante para los educadores de nuestro país ya que es un recurso que maestros y estudiantes pueden usar con el fin de alcanzar un propósito comunicativo específico. Este artículo explora la interacción entre profesor y estudiantes, es decir las funciones del discurso que ellos utilizaron en el momento de recurrir al cambio de código en las clases de inglés. Asimismo, se describen los resultados, las conclusiones y las implicaciones del proyecto de investigación culminado. Por consiguiente, este documento invita a los educadores a considerar el uso del español como un medio de aprendizaje y comunicación y no como un obstáculo en el proceso de enseñanza-aprendizaje.

Detalles del artículo

Cómo citar
Muñoz, J. E., & Mora, Y. F. (2006). Funciones del cambio de códigos: herramientas para la enseñanza y la comunicación en las clases de inglés. HOW Journal, 13(1), 31–45. Recuperado a partir de https://www.howjournalcolombia.org/index.php/how/article/view/106
Sección
Reportes de investigación
Biografía del autor/a

Jorge Enrique Muñoz, Universidad Minuto de Dios, Bogotá

Jorge Enrique Muñoz is a candidate for an M.A. in Applied Linguistics from Universidad Distrital and currently works as a full-time professor at Universidad Minuto de Dios. His research interests include cognition, writing development and materials design.

Yadira Fernanda Mora, Universidad Minuto de Dios, Bogotá

Yadira Fernanda Mora is a candidate for an M.A. in Applied Linguistics from Universidad Distrital and she currently works as a full-time professor at Universidad Minuto de Dios. Her research interests include critical thinking, reading and cooperative learning.

Citas

De Mejía, A. M. (1998). Bilingual storytelling: Code-switching, discourse control and learning opportunities. TESOL Journal, 7(6), 4-10.

Duran, L. (1994). Toward a better understanding of code switching and interlanguage in bilinguality: Implications for bilingual instruction [Electronic version]. The Journal of Educational Issues of Language Minority Students, 14, 69-88.

Hubbard, R., & Power, B. (1993). Pentimento: Strategies for data analysis. In R. Hubbard & B. Power (Eds.), The art of classroom inquiry: A handbook for teacher-researches (pp. 65-99). Portsmouth, NH: Heinemann.

Hubbard, R., & Power, B. (1999). Living the questions: A guide for teacher-researchers. York, ME: Stenhouse.

Kasperczyk, L. (2005). Implementing code-switching in the classroom. Retrieved October 15, 2006, from http://www.daemen.edu/academics/SRT/articles_files/DURF_Kasperczyk_2005_Paper.pdf

Namba, K. (n.d.). What is code-switching?. Retrieved October 15, 2006, from http://www.senri.ed.jp/research/re10/Namba.pdf

Nunan, D. (1998). Research methods in language learning. Cambridge: Cambridge University Press.

Romaine, S. (1989). Bilingualism. Oxford: Blackwell.

Sert, O. (2005). The functions of code switching in ELT classrooms. The Internet TESL Journal, 11(8). Retrieved October 15, 2006, from http://iteslj.org/Articles/Sert-CodeSwitching.html

Skiba, R. (1997). Code switching as a countenance of language interference. The Internet TESL Journal, 3(11). Retrieved October 15, 2006, from http://iteslj.org/Articles/Skiba-CodeSwitching.html

Strauss, A., & Corbin, J. (1990). Basics of qualitative research: Grounded theory, procedures and techniques. Newbury Park, CA: Sage.