Temporal is not Temporary: A Contrastive Examination of Spanish Copula Selection

Contenido principal del artículo

Luis Fernando Gómez

Resumen

Spanish has a variety of forms which are translatable as the English verb "be": ser (soy profesor "I am a teacher"). estar (Ella está en clase "She is in class"), haber (Ustedes han de estudiar "You are to study"), tener (tenemos mucho frío "We are very cold"), quedar (La casa queda en la Avenida 33 "The hous is on 33rd Ave"), etc. Different pedagogical grammars, however, have traditionally narrowed down the focus to a two-way contrast: ser and estar.

Detalles del artículo

Cómo citar
Gómez, L. F. (2016). Temporal is not Temporary: A Contrastive Examination of Spanish Copula Selection. HOW Journal, 2(1), 1–7. Recuperado a partir de https://www.howjournalcolombia.org/index.php/how/article/view/271
Sección
Reportes de investigación